© Neue Sirene™



A. R. Ammons          

Day             (English/German)

On a cold late
September morning,
wider than sky-wide
discs of lit-shale clouds

skim the hills,
crescents, chords
of sunlight
now and then fracturing

the long peripheries:
the crow flies
silent,
on course but destinationless,

floating:
hurry, hurry,
the running light says,
while anything remains.


A. R. Ammons

Tag             (English/German)

An einem kalten späten
Septembermorgen:
weiter als himmelsweite
platten schieferheller wolken

streifen die hügel,
crescendos, akkorde
des sonnenlichts
durchbrechen dann und wann

die langen peripherien:
die krähe fliegt
leise,
schnurgerade, doch ohne ziel,

schwebend:
rasch, rasch,
sagt das rinnende licht,
während alles verbleibt.

Tr. from English by Jürgen Brocan


Main Contents of all Issues Current Volume Digital Volumes for Download Reviews Conception Authors Photo Art Events Contact Advertizing Ordering