© Neue Sirene™



Luljeta Lleshanaku

Die Insel    (Albanisch/Deutsch)

Wir leben auf einer Insel
Fern von Städten mit Gesetzen und Menschen,
du und ich.

Wir hören ein Rascheln
Hinter dem Fenster liegt ein Schilffeld
der Wind bläst mit seinem Mund ohne Zähne
um die Flut anzulocken.

Am Ufer ist ein Boot vertäut
ein vergessenes Boot
das morsch wird in Regengüssen.

Wie es scheint
haben wir nicht vor, es je zu benutzen
                                                um zurückzukehren.

Aus dem Albanischen von Hans-Joachim Lanksch


Luljeta Lleshanaku

Ishulli     (Albanisch/Deutsch)

Jetojmë në një ishull
larg qyteteve me ligje dhe njerëz
ti dhe unë.

Dëgjojmë fëshfërimë
Përtej dritares ndodhet kallamishta
era fryn me gojën e saj pa dhëmbë
për të ndjellë baticat.

Në breg lidhur është një barkë
një barkë e harruar
që kalbet në shira.

Me sa duket
ne s'kemi ndërmend ta përdorim kurrë
                                                për t'u kthyer.


Hauptmenü Inhalt aller Ausgaben Aktueller Band Digitale Ausgaben zum Herunterladen Presse Konzeption Autoren Kunstfotografien Termine Email/Webimpressum Anzeigen Bestellung